Skip to content Skip to navigation

Turkish Letters (Ogier Ghiselin de Busbecq)

By a 16th century Flemish ambassador to the Ottoman court, describing lesbian activity in Turkish harems.

LHMP entry

Satan’s Harvest Home is an anonymous polemic (published 1749) railing against the perceived rise of effeminacy, sodomy, and prostitution in English society.

The Flemish scholar Ogier Ghiselin de Busbecq was named an ambassador to the Ottoman Empire by the Holy Roman Emperor Ferdinand I. From around 1554 through 1562 he was in Constantinople, primarily to negotiate a border treaty. But Busbecq was deeply interested in manuscripts, in natural history, and in describing his experiences in an extensive correspondence with friends, which he later collected and published.

Preface

Early Modern England (16-17th century) was developing a vocabulary and symbology to describe and express intimacy between women and female non-normative sexuality. This was taking place in various genres, including travel narratives, medical texts, and works of marital advice. At the same time, women were developing an evasive coded language to express such desires in their own lives. In this context, Sappho was invoked not only as a symbol of female lyricism, but also to represent and make reference to erotic bonds between women.

The paper opens with a consideration of the use of the term “queer” in modern academia, combined with a more literal meaning indicating deviance from the norm. But then it dives into a somewhat unusual use of the word in the diaries of Anne Lister (1791-1840) who appears to use “queer” as a name for female genitalia—a use that doesn’t seem to have a clear origin or parallels.

The general topic of this chapter is the historic association of the clitoris with transgressive lesbian sex (as opposed to culturally-acceptable same-sex relationships). Traub begins by reviewing Freud's theory that vagina = heterosexual, clitoris = homosexual, and points out that this was not a new concept with him but merely the culmination of a long tradition.

Rictor Norton has assembled an on-line sourcebook of primary documents relating to homosexuality in 18th century England. (He also has several other pages on related historic topics.) He notes: “All the documents faithfully reproduce the spelling, punctuation, capitalization and italicization of the original sources." As is typical for sites covering homosexuality in general, male-related material vastly overwhelms female-related material (which represents less than 10%).

This article provides a brief historic survey of evidence regarding love between women in Islamic societies. Classical treatises on sexual transgression discuss tribadism (sahq) from a male perspective. There are occasional comparisons to male homosexuality, but in general the two are considered distinct, except generally as vices. Popular imagination, (especially in western accounts) considered lesbianism common in harems.

Donoghue’s second conceptual cluster in this analysis is the “female husband” motif. That is, not simply women passing as men, but doing so in a context where they courted and/or married other women. The chapter begins with a general note on the prevalence of this type of event and the wide variety of superficial motivations for passing.

Like many articles of this era, Bruster begins by explaining that (and why) there is a dearth of academic investigation into the topic of female homoeroticism in [insert topic here]. He asserts that prior work has focused on affirmative and subversive portrayals of female homoeroticism, resulting in an incomplete and idealized picture. So he’s going to be iconoclastic and look at less positive portrayals of female-female eroticism on the stage.

Subscribe to Turkish Letters (Ogier Ghiselin de Busbecq)
historical