Skip to content Skip to navigation

USA

Includes Colonial America in what would become the USA. May also be used generally for North America if sources were not specific. See also separate tag Native America for discussions of indigenous North American cultures.

LHMP entry

This article addresses the ticklish topic of the “sapphic incest motif” in erotic art and drama around the turn of the 20th century. Multiple themes braid together within this general context. The rhetorical use of “sisterhood” in support of feminist and sapphic communities. (It isn’t too far a stretch to assert the existence of sapphic communities at this point.) The use of actual or fictional family ties to defuse potential sapphic readings, as with actress Charlotte Cushman’s Romeo playing opposite her real-life sister’s Juliet.

This is a collection of excerpts from historic sources related to homosexuality in America. As with other publications of this sort, I’m mostly going to be cataloging the items of interest. Although it’s a very thick little paperback, the lesbian content is sparse. In fact, Katz notes, “In the present volume, Lesbian-related material is dispersed unequally within the parts, and not always readily identifiable by title—thus difficult to locate at a glance.

This article focuses on the end of the 19th century as the era when a medical model of homosexuality replaced a religious/moral model, creating the conditions for the idea of belonging to a sexual minority. Starting with the first publication of a medical paper on “sexual inversion” in Germany in 1870, the next few decades saw increasing interest from medical professionals in the topic.

This is an overview of the rise of sexological theories about female homosexuality. The field consistently made connections between homosexuality and neurosis in women, as well as connecting the former with “inversion” or masculinity. Different part of the field gave different weight to ideas of genetic versus behavioral causes. There were also systematic ways in which the sexological approach to homosexuality differed for men and women. But the overall concept pressured women with homoerotic feelings to consider themselves mentally—and perhaps physically—ill.

This article is something of a cross-genre, cross-temporal look at the representation of Anne Bonny and Mary Read as “sapphic pirates” and what part their stories have played within the constructed image of 18th century piracy and colonialism.

This article uses the lens of one particular well-documented life in the 19th century to track the shifting images and understandings of female masculinity during that era, and perhaps incidentally to comment on the general environment of shifting understandings of gender and sexuality that continue up to the present. One of the points being made is that for modern people to try to pin down one specific label or category for a historic person undermines the variable ways in which that person themself may have reported their own understanding.

The central topic of this article is “femme invisibility” when researching queer women’s lives in archival material. The difficulty in identifying and researching historic persons who “read straight” due to conforming to gender expectations is paralleled by the author’s experiences as a femme (i.e., straight-passing) queer woman who repeatedly found herself calculating the risks of coming out to archival personnel who could potentially gate-keep access to material based on attitudes toward the type of research being done.

Chapter 19: Sylvia Drake | W 1851

Sylvia Drake was 66 when Charity died and had not left her side for over 40 years. Family and neighbors commented on what a shock it would be for her to be on her own, with loneliness a common theme in their condolence letters. Some came close to recognizing that Sylvia was the equivalent of a widow, using that word, but she was denied the social recognition and status that widowhood normally conferred.

Chapter 17: Diligent in Business 1835

The chapter opens with a detailed dramatized episode from a typical workday for C&S, cited to a diary entry, but not indicated as direct quotes and clearly elaborated from the author’s imagination. This is the sort of concern I’ve noted previously about the fictionalizing of details.

Pages

Subscribe to USA