Skip to content Skip to navigation

cross-dressing

Any context where an individual wears clothing that is socially designated for a different gender than the one they are assigned. The tag includes instances where clothing is used as an overt symbol rather than an overall presentation.

LHMP entry

This article looks at four heroines in French literature of the 13-14th centuries whose stories involved either transvestite or transsexual elements or both. What the stories dance around, without treating it directly is homosexuality, both male and female. Cross-dressing motifs, either men disguised as women or women disguised as men are not rare, and create an ambiguous situation where homosexual possibilities can emerge.

Roos examines an interesting Jewish legal commentary from 13th century Germany that discusses the contexts in which Jewish people are permitted to cross-dress, either in terms of gender or in terms of religious affiliation. The thesis of her study is that, rather than being seen as transgressive, these licensed contexts serve to reinforce category boundaries, both of gender and of religious community.

Abbouchi tackled creating this edition and translation of the more complete of the two versions of the romance as a master’s thesis. [There are three related texts of the core story of Yde and Olive, two variants as part of the Huon of Bordeaux romance cycle, and one adapted (with different character names) as a miracle play. The second version of the romance is more abbreviated. The three vary in the details of how the relationship between the two women is presented, and in how the “problem” of a same-sex relationship is resolved.]

[Note: I have followed Horváth’s treatment of pronouns within the article’s content, which is somewhat inconsistent and leans toward using female pronouns for individuals in the “man-woman” role described in this article. Although the cross-gender social role discussed here does not correspond fully or precisely to modern definitions of transgender, and not all such individuals occupied fully male-presenting roles, it is clear that most or all of the specific individuals discussed in the article identified as male and were unremarkably treated as such by their community.]

Amer begins by tackling the Whorfian-tinged assertion that the lack of a specific terminology for lesbianism in medieval Europe contributed to a lack of modern scholarship about same-sex desire between women in that era, by noting that the existence of a diverse and specific vocabulary for the topic in medieval Arabic (sahq, sihaqa, musahaqat, al-nisa’, sahiqa) hasn’t resulted in a vibrant field of study. This is particularly disappointing given the significant surviving literature on the topic.

This article looks at the fascination with cross-dressing women in popular culture in 16-17th century England. “Cross-dressing” in this context doesn’t necessarily mean serious gender disguise, but includes ritualized cross-dressing in the contexts of celebrations, as well as partial cross-dressing where the use of specific male-coded garments was viewed as transgressive.

[Note: Content advisory for coerced physical examination to determine sexual category.]

In 1629, in a small settlement just across the river from Jamestown, Virginia, 22 years after the first settlement at that location, Thomas Hall was accused of fornication with a servant girl. This fairly ordinary offense became more complicated and interesting after the community took it on themselves to investigate exactly what had happened.

This is an anthology of literature, rather than an analytic text. The organizing principle for selection is examples of love between men or between women who are not biologically related. Literary texts often don’t overtly show the truth of relationships or how those participating in the relationship understood themselves, but they can show how such relationships were represented and expressed.

Garber details the thought process that went into developing an LGBTQ course for her university’s “global” core requirement, resulting in a course on Asian Gay and Lesbian Cultures. Garber’s academic focus was 20th century US lesbian writers so she worked in collaboration with a colleague with a focus on Asian history and literature.

[Note: I have some reservations about this article because it feels very much like a western outsider using primarily western/translated sources to try to say big-picture things about gender and sexuality in South Asia.  There is a fair amount of speculative language (“such women could have...”) and conflation of historic evidence from wildly disparate times and places whose primary common theme is “not part of western Christian culture.” Take it for what it’s worth.]

Pages

Subscribe to cross-dressing
historical