Skip to content Skip to navigation

Blog

Saturday, December 18, 2021 - 07:00

Lesbian Historic Motif Podcast - Episode 218 – Abstract by Kat Sinor - transcript

(Originally aired 2021/12/18 - listen here)

Since I started the fiction series in this podcast four years ago, one of the most exciting parts of the process is when I read through the submissions and have a story reach out and grab me. It’s especially exciting when the setting is completely unexpected. I know I’m always saying that I want to see stories set outside of the overly popular 19th century, but I wouldn’t have predicted that I’d receive one set 15 thousand years before the Common Era—or that it would blow me away with the lyrical, sensual language I found in Kat Sinor’s story “Abstract”. Kat evokes what archaeologists call the Magdalenian culture of Europe, the people who created the stunning art in the caves of Altamira and Lascaux. And it is that art that forms the focus of today’s story—the art and the artists who created it.

We can only speculate about the sexual attitudes of human beings that far in the past. This story doesn’t dwell on how same-sex desire may have been understood in that era, but simply assumes it as a possibility and tells a story of individuals and of the power and mystery of artistic creation.

Kat Sinor has been writing stories that center hope and queer voices for nearly a decade, exploring those very themes that allowed her to survive. She has published short stories for a variety of projects and is an alumna of Tin House’s 2021 Writing Workshop for her debut novel. She lives in Portland, Oregon, where she spends her time working in museums and dreaming up stories to share.

The first time I read “Abstract” in the submissions pile, I was utterly lost in the beauty of Kat’s prose. And when the contract was signed, I knew exactly who I wanted to have narrate it. Jasmine Arch did the narration for a pair of stories we presented back in 2019. She has a lush, haunting voice that I think works perfectly for the otherworldly quality of this story. In addition to her narration work, she is a writer, poet, and artist. Jasmine lives in Belgium and her creative work can be found at jasminearch.com.

This recording is released under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Public License. You may share it in the full original form but you may not sell it, you may not transcribe it, and you may not adapt it.


Abstract

By Kat Sinor

 

We do not let her enter the cave hungry, although it is the hungry season. She is chosen, she is divine, and the whole of us sing a song of praise as she nears the mouth of it. She strips down, her furs falling to her feet, and she is left bare for us, although it is the cold season too. Her hair is a tangled twirl down her back, and I take a step forward, as if I can see the intricate tendrils better from a breath closer. In one hand, she holds a brush—holds it in the same way that we hold the points of our spears after they’ve been carved. Precious things. Precious, wonderful things that were not meant to last. In the other hand, she holds a flat piece of bark. Color is smeared on the brown. There are reds and blues and more blacks than I knew existed.

Choose one, is the only thing asked of her. Choose one to accompany you.

She is scarred, mud-speckled, raw and tortuous. In the instant before she speaks, I become a thing that wants—that wants to hear her say my name, that wants to feel the weight of those black eyes on me, that wants to carry her furs behind her. In the instant before she speaks, I am in agony. It will not be me, but I hope. It will not be me, but I look at the images painted on the outside of the cave, ready to greet her. There is a herd of horses, one imprinted over the other. There is a man-shaped thing, a soul, near a bison. There is scene after scene of hunts. I look at them, and I ask them this one thing, the only thing.

I ask them to make my want solid.

She chooses me in a breath of fate, and I believe again in the things my mothers and fathers taught me. Hidden, unspeakable things. I pick up her clothing, grasp a torch, and cast my eyes on the heels of her feet as she enters.

She has been here thrice before, our divine painter, and so she does not enter as I do, with awkward steps and squinting eyes. Instead, she dances into the darkness, dances until she arrives at where she wants to be. The torch shadows lick up the sides of the walls, hungry for her. (I do not like this image of her, twisted and otherworldly. I do not like understanding the hunger of the shadows.) She presses her hand into the color mixture and touches it to the wall in greeting. When she removes her hand, an imprint is left.

She smiles.

I do not.

I have always been afraid of the dark.

We stand just past the entranceway, just where the light from the sky fades.

“I have seen you paint the outside before,” she says, almost laughing, teasing in a way that shocks me. With the simple ease she carries, we may instead be kneeling by a bush, side by side, two women attempting to find the first berries of the season. There is excitement to her, as if she does not understand the situation, even as she understands it better than I do. We act as two women who are becoming more. “You do not create beast or man or any known thing. Why?”

“I do not like to,” I answer. My finger twists into the loose knot of my hair, tugging at the split, slick end. We would not let her be hungry, but I am not important here. My stomach aches, and I tug my hair tighter, hoping to focus.

“You place dots in patterns I do not see elsewhere,” the artist states. There is something in her eyes, something black and something belonging to me. “Are they stars? Are they children?”

“I haven’t done that in seasons.”

“Yes, and I have not seen you since then.” She clicks her tongue. It echoes. Her joy has run itself through, and she is sharp again. I think: sharp like her shoulder blades, pressing together as she lifts a child to her chest. I think: sharp like the corner of her hip as it curls against me, not in sleep, never quite in sleep when she is that close. The artist tilts her head to the side, holding out her mud-caked hand. Once, I ran because of that sharpness. “Why did you come back this season? Is the cold too lonely?”

I try to listen for the singing that guided us inside, but it does not exist in the cave. Silence. An echoed silence, a holy silence. The cave rids us of the outside completely; truly, there is nothing else in all the world. The torch makes her handprint move. There are truths here that rip my voice from my throat.

“Yes,” I whisper. “I could not survive alone.”

I take her hand.

She is satisfied with my answer, but I realize that we are just beginning our descent into the cave. She pulls me deeper, and the entrance vanishes. Caves are truthful things, the others warned me. Caves are devourers of art, eating the scenes of our world with a greed inspired by it. They told me that these caves had been visited by generations, and in my bag, tucked beneath the supplies and the herbs that our artist needs, there is an offering to the cave. If it is not good enough, they laughed, then I would be the offering instead. I did not believe them until now.

The walls of the cave are not even, and the ceiling reaches for us in waves. It scratches at my palms as I brush it, desperate for some guidance in the dark. The artist laughs at my clumsy feet, and it is not a cruel laugh, not something that causes me embarrassment—it is an echoing sound, a sound that both grips me and calms me. A sound that kills loneliness and robs fear. She is feral when she laughs, and it turns me feral too. When I grab at the wall next, when the cave sees fit to pick away at my skin, I do not grimace. I smear my blood with pride.

“Come nearer,” she finally says. She steps forward herself and reaches her hand into my bag, exchanging her pallet for a tube of hollowed, hallowed bone. She gestures to the rock face before us—the tallest part of the cave so far, it stretches up and up, of a different sort than what we have seen. On the surface, there are endless handprints, some on top of each other, some red and some black. They glow, they whisper. The cave is no longer silent, it is alive. The artist continues, “These are the first. A reminder, I am sure you heard. You leave part of yourself here when you place your hand on the smooth face of our past.”

“Who are they?”

"Mothers, fathers, children, artists, those chosen and those not. The guardians of the cave.”

“I am not fit to be a guardian.” My teeth have rotted, my leg has not healed as it was. I am aged and stripped of splendor. No children, no mates. I returned because of the cold. Because I could not stay away. Because of her. “I am not even a mother.” 

She presses a kiss, gentle and true, to my cheek. I love her for it. I love her in the way of our wild youths. She cups my neck. “If you are not, you will die, and your spirit will be the guardian then.”

I move my hand onto empty stone, next to one handprint that has two crooked fingers and another that is small, too small, so small it makes my eyes fill with tears and my breath come shaky. The artist holds the hollowed, hallowed bone to her lips and blows, spraying a shock of red across the back of my hand. When I pull my flesh away, an imprint is left behind, and I join them, I become them. I am left on the wall of my ancestors. I stand with their spirits.

“What will you paint?” I ask my artist.

She takes me deeper into the cave.

(My secret, the one lodged so neatly between rib and heart, beats faster.)

The artist takes me past the flickering memories that were left behind on the walls, the light of our fire turning all the art into dancing, driving, deadly memories. The black and red birds are not trapped in flight, but instead, they soar along the top of the walls, they disappear to shadow, they reappear in terror. I can hear them, I think. The sound of our breaths might be the coos of the birds as they feed their young. The figures dance, hunt, love one another on the walls as we walk; they watch us with no curiosity. The shapes of animals stalk us, and I realize we are meeting one another—they step off their walls, and we step into them.

I know we have reached her canvas when she stops suddenly, her breath catching in her lungs.

“It is so empty,” she says. I ignore that her cheeks are wet and her hands now shake. I have not thought that she might be frightened too; I have not thought of what it means to come into this cave and face these terrors year after year, to bring them to life to torment our descendants and to save ourselves. She gives breath to her own nightmares, and, still, she comes back. She cries at the emptiness, and I step forward to stand beside her, both understanding and not.

“What will you paint?” I ask again.

She takes the bag from me and brings out her supplies, mixing new browns and blues and reds. She balances a brush in her hand and dips it into the colors, the only colors that exist in the cave. The world here is muted, and she becomes the only point to hold onto.

“I want to paint the things that you do. The things that are not beast or man or any known thing. The things that exist only to you.” This one a plea. Her back stays to me, and she stares at the wall in front of her. This one a demand, “Tell me about them.”

“I don’t know,” I answer.

She is not satisfied, I know she is not satisfied. In the flickering light of the flames, she has become as fluid as the paintings. Her hair falls in thick layers around her, black and heavy and twined with fabric and flowers—the only other living things brought with us. Her scars are in motion, her past injuries intent to live on in the present, and her eyes, her black and lively eyes, see more than I am willing to give. She turns, and they focus on me, on what I am not saying. On my secret heart.

She dips her fingertip into the blue paint and reaches forward, drawing a strange swirl on my arm. Where she drags her touch, bumps appear, marring the swirls she leaves behind.

“The sky,” she says. “What would you have me do for the sky?”

“Any color than what it is,” I answer, closing my eyes. She continues her patterns, swirls blending into swirls. She is the one meant to be nude, but I feel on display for her. “The shape of it being what you feel. When you have visions of the sky, what do you see? I see a womb. And in the place where the sky sets and changes to nightmare, I see a birth.”

The finger halts. I keep my eyes closed, suddenly afraid.

My artist returns her touch to me, fingertip setting on my lips. I can taste the animal fat, the charcoal. I can taste the dirt. She drags the color across my lips, and I part them for her. In secret. In something else. She spreads the color to my cheeks, tracing a design as if it was in familiar practice.

“You don’t create what you see,” she says suddenly. “You create something else, don’t you?”

My hand moves to match her, catching her against my cheek and keeping her there. I turn my face toward her palm, my painted lips against her painted skin.

“Yes,” I answer. “Yes.”

I take her hand, lead her to the wall again. My hand over hers, I guide it to the blank space. Press her hand to the surface, feel the coldness radiate through us both. I drag her hand across it, feeling it, feeling us. And so we paint together, the two of us, creating shapes that have never existed before, creating new ideas between the images of hunting beasts and dying prey, dying people. Us, the goddesses of them all; us, the creators, the artists.

When she catches the flow of the movement, I remove my hand and begin painting her skin instead. Swirling spirits between her shoulder blades, strange shadows on the sharp bone of her hip. I paint her bare, for me. No one else will ever see us like this, no one else will know the truth of who we are in this cave. Both of us painted, and when I press my lips to the top of her spine, to the place where speckles dot her skin, I know that we are painting more than thoughts, more than ideas.

The two of us together paint all things unspoken in this cave.


Show Notes

This quarter’s fiction episode presents “Abstract” by Kat Sinor, narrated by Jasmine Arch.

Links to the Lesbian Historic Motif Project Online

Links to Heather Online

Links to Kat Sinor Online

Links to Jasmine Arch Online

Major category: 
LHMP
Sunday, December 12, 2021 - 10:29

Ordinarily this blog would go up on Monday (yeah, like I've been sticking to that - hah!), but since tomorrow will be filled with travel (cars! planes! buses! trains!) I'd rather get it up now. Also, since I'm all packed and the house is cleaned up and ready for the sitter, and I have time to kill...why not? I have seven more subsections of the book to cover, some of them only a few pages, so my goal is to finish up by the end of the year while I'm on vacation. I continue to emphasize that if you want a great example of how to approach the interpretations of historic sources, Boehringer is gold standard, in my opinion.

Major category: 
LHMP
Full citation: 

Boehringer, Sandra (trans. Anna Preger). 2021. Female Homosexuality in Ancient Greece and Rome. Routledge, New York. ISBN 978-0-367-74476-2

Chapter 3e: The Roman Period - Tribades - Seneca

The mention of tribades in Seneca the Elder’s Controversiae, something of a textbook for arguing legal cases, appears to be straightforward. A man comes upon his wife and another woman engaged in sex and kills them both. The women are identified as “tribades,” and there is a passing mention of the man examining the second person, whom he had perceived as being a man, “to see whether he was born that way or whether it had been stitched on.” Superficially, this would appear to be evidence that sex between women was classified as adultery and that there was a perception that a woman might use and “attached” implement to engage in it.

But as with many of the other fleeting references that Boehringer examines, there’s a lot more nuance to this example and the understanding of f/f sexuality is represents is more nuanced.

The Controversiae are not simple presentations of actual cases in law, but hypothetical cases that are intended to stretch the boundaries of argumentation, supported by secondary examples that examine specific questions and considerations of the case. Each case in the work is structured similarly: a statement of the (fictional) case to be considered, presentations of existing legal texts that the accusation and defense will draw on to make their arguments, then examples of speeches relevant to the case by other orators (interrupted by Seneca’s commentary). The material is grouped under several categories: the sententiae (the opinions on the topic), the divisio (an organized presentation of the arguments), and the colores (various legal motifs not directly related to the law in question but that are presented to explain or excuse the act).

The reference to tribades occurs in one of these colores and so is not the central legal case being argued, but rather brought in to examine one of the central issues from a different angle. In this case, the question is how to make arguments on a sex-related crime without resorting to crude and obscene language. The tribade example is given of an argument that does not avoid obscenity – that is, the point of talking about tribades is to emphasize that talking about tribades is to engage in obscenity. The episode itself is not Seneca’s but is quoted from the early 1st c CE consul Scaurus, who is referencing a speech he heard by two Greek orators, Hybreas and Grandaus. The episode is quoted in Greek, embedded within Seneca’s Latin text and the manuscript is somewhat mutilated and has been transmitted via several different variants in later copies, so there’s a great deal of distance between any interpretation of the episode in question and everyday reality, even aside from the fictional nature of the text’s genre.

But given all that, one central question is, “What is the purpose that this example is serving within the legal argument? What can that tell us about how to interpret it in sociological and legal terms?” Boehringer notes the difficulty and uncertainty in answering these questions and gives her best understanding.

Firstly, the example indicates that Roman land was not ambiguous on the topic of women’s same-sex relations, because it the law itself were ambiguous, then that would have been included as a topic of debate within the text. The orators make no reference to a specific law covering sex between women (which is a highly meaningful omission) and there are no other legal or literary texts referring to this scenario.

Secondly, the other details presented as exculpatory for the man who killed the two women indicate that the concern was whether he had a legitimate basis for his acts. The scenario mentions that it was dark, that he thought his wife’s lover was a man (whether natural or “stitched on”). If sex between women, in and of itself, constituted adultery and was a legitimate reason for a husband to take revenge, then none of these circumstances would be relevant. Therefore one clear conclusion that can be drawn from the case is that sex between women was not illegal and was not considered adultery, for which a husband was entitled to take revenge.

A third consideration raised by Grandaus is whether the context of the event removed the wife’s lover from the category of “woman” and thus could justify the category of adultery. Boehringer points out that the fact that this is a topic of debate does not support the interpretation that f/f sex was understood as an asymmetrical relationship with one partner performing a masculine role. Both women are identified with the label tribade and the suggestion of one partner being read as masculine is raised as a possibly mitigating factor, not as an assumed fact. Given the layers of hypothetical argumentation, we need not even assume that in the original altercation that the husband actually did perceive his wife’s partner as male—the point is that if he did, this would be a circumstance that could justify his actions. (Assuming that there was an actual original altercation and the whole thing isn’t invention in the first place.)

A fourth conclusion—one specifically stated by Seneca—is that the topic of sex between women was considered “obscene” in a way that topics such as prostitution and heterosexual adultery were not.

[Note: The Roman definition of “obscenity” is a complex topic in itself—in the last couple days I’ve been following along with a friend tweeting a summary of a study of this specific topic, and Roman “obscenity” was very tied up with the presumption of an elite male point of view. So one should interpret Seneca’s statement as having an implicit context of “elite Roman men considered the topic of sex between women to be obscene”. We have no indication of what Roman women of any class thought about the topic.]

Time period: 
Place: 
Event / person: 
Tuesday, December 7, 2021 - 08:24

Hey, so I'm going to be at Worldcon in Washington DC next week and I'll be on some programming. (See the event link.) If you happen to be there, look me up to say hi. The convention is being quite careful about Covid precautions. (Everyone must document vaccination, no exceptions. Required masking in all convention spaces.) I know we were all hoping that greater vaccine distribution and fergoodnessakes common sense precautions would have made the pandemic much less of an issue by now. But you make your best predictions and then you evaluate your risks. I'm comfortable (but careful) about traveling. And I intend to enjoy myself, and not think too much about those more carefree times when "con crud" was considered an unavoidable inconvenience as opposed to a model for disease transmission that perhaps we should have been addressing all along.

Major category: 
Conventions
Monday, December 6, 2021 - 07:00

One of the things that is implicit in Boehringer's analysis, but not (yet) stated overtly (perhaps because she assumes her readers are aware of it?),  is that there is a major shift in the development of "gender categories" between the earlier Greek evidence and the Roman evidence. Under Greek pederasty, the erastes and eromenos took on categorically different roles in the relationship, but they were not viewed as inhabiting distinct life-long identity categories. The eromenos is expected to participate in the relationship as part of the mentoring necessary to become an adult male citizen, not because he has a specific desire to be a "passive" partner in sex. He is, in turn, expected to become an erastes himself. And despite some hints of a pederastic element in f/f relations, the primary model is a different one: two equal partners in the relationship.

But the Roman sexual system established the possibility of a free adult man who, due to some inherent nature, had a lifelong attraction to taking a "passive" role in sex. Within Roman philosophy, this made him a less virtuous man, but it was an identifiable and defined category that was distinct from those males who might be forced into being the "passive" partner of another man due to their dependent social status. Similarly, the Roman sexual system had a role for an assigned-female person whose sexual desires and activities were categorized as masculine, whether or not that person had female partners. This was not an aspect of the Greek depiction of women in same-sex relations (to the extent that we have evidence). Greek myth did have a "stock type" of women who participated in male-coded activities, such as the followers of Artemis, but that element was not conceptually tied to certain sexual preferences.

The book will, no doubt, get into this development in more detail as the chapter goes on. But it's useful to keep in mind that this distinction in a Roman context is sometimes anachronistically projected onto Greek culture, as when Sappho is later portrayed as "masculine."

Major category: 
LHMP
Full citation: 

Boehringer, Sandra (trans. Anna Preger). 2021. Female Homosexuality in Ancient Greece and Rome. Routledge, New York. ISBN 978-0-367-74476-2

Chapter 3d: The Roman Period - Sexual Satire: Tribades - Phaedrus

[The following is duplicated from the associated blog. I'm trying to standardize the organization of associated content.]

One of the things that is implicit in Boehringer's analysis, but not (yet) stated overtly (perhaps because she assumes her readers are aware of it?),  is that there is a major shift in the development of "gender categories" between the earlier Greek evidence and the Roman evidence. Under Greek pederasty, the erastes and eromenos took on categorically different roles in the relationship, but they were not viewed as inhabiting distinct life-long identity categories. The eromenos is expected to participate in the relationship as part of the mentoring necessary to become an adult male citizen, not because he has a specific desire to be a "passive" partner in sex. He is, in turn, expected to become an erastes himself. And despite some hints of a pederastic element in f/f relations, the primary model is a different one: two equal partners in the relationship.

But the Roman sexual system established the possibility of a free adult man who, due to some inherent nature, had a lifelong attraction to taking a "passive" role in sex. Within Roman philosophy, this made him a less virtuous man, but it was an identifiable and defined category that was distinct from those males who might be forced into being the "passive" partner of another man due to their dependent social status. Similarly, the Roman sexual system had a role for an assigned-female person whose sexual desires and activities were categorized as masculine, whether or not that person had female partners. This was not an aspect of the Greek depiction of women in same-sex relations (to the extent that we have evidence). Greek myth did have a "stock type" of women who participated in male-coded activities, such as the followers of Artemis, but that element was not conceptually tied to certain sexual preferences.

The book will, no doubt, get into this development in more detail as the chapter goes on. But it's useful to keep in mind that this distinction in a Roman context is sometimes anachronistically projected onto Greek culture, as when Sappho is later portrayed as "masculine."

# # #

While earlier references to f/f relations focused on emotions, with the start of the Common Era, Roman literature introduces different attitudes. The category of “tribade,” although derived from the Greek word “tribas” (from “tribein”, to rub), has its earliest surviving mentions in Latin texts. It was clearly in use previously as it appears in multiple texts at a similar era.

The fables of Phaedrus were inspired by those of Aesop, being short stories with a moral ending. One of them provides a comic “explanation” for the existence of certain sexual types: molles mares and tribades. The story tells that when Prometheus was in the process of creating human beings out of clay, one day he got drunk with Bacchus after a session of creating genitals, and accidentally put female genitals on male bodies and vice versa, resulting in “perverted pleasures” (pravo gaudo). This follows a separate fable of Prometheus in which he is said to have made male genitals out of the same material as women’s tongues, explaining their “similar obscenity”.

Although the contextual meaning of “tribades” cannot be derived from pre-existing examples, “molles” is known from other contexts. The literal meaning “softness” was applied to men whose sexual or gendered behavior differed from the norm in specific ways. Along with “impudicus” and “pathicus” it indicated traits that were considered feminine, with the extreme being the “cinaedus”. These terms covered a range of behavior involving dress, grooming, and speech, but also taking a passive role in sex including, but not limited to, enjoying being penetrated. So the “molles mares” are presumably the set of Prometheus’s creations that have the superficial appearance of men but are essentially feminine. Thus we have a connection between sexual desire and a category of men defined by something other than biological sex.

The text is not specific whether the superficial sexual category (i.e., the one people are assigned by society) is the one corresponding to the genitals or to the body they have been attached to. If one takes the ordering of the description in the text as parallel, then tribades are those who have female genitals on male bodies, and molles have male genitals on female bodies. Some historians have interpreted the reverse, that it is the genitals that drive sexual desire, therefore the molles have (female) genitals that want to be penetrated, while the tribades have (male) genitals that want to penetrate. This would connect the latter with the image of the tribade with an enlarged clitoris. The second interpretation would suggest that there should be other references to molles as having feminine genitals (given the numerous textual references to them) but this doesn’t appear to be the case. (Boeheringer discusses this question at length.)

So if we return to reading the genital substitutions in parallel order, with the genitals marking the socially assigned sex and the “body” representing the “orientation”, then the new category of tribas must represent a physiological female whose desires and social actions are coded as male.

For both the mollis and the tribade, the “perversion” involved is not homosexuality as modernly defined, but taking pleasure in something inappropriate to one's sex. [Note: as Williams and others have noted, the mollis and his lover do not belong to the same sexual category – the same “gender identity” if you will - because his partner is an active/penetrative man, or even in some cases a “active” woman. I other references to tribades, we see that the category is not exclusive to women to take a "male" sexual role with other women, but can also include women to take an active/penetrative role with a male partner. When historians talk about classical Roman society not having concepts that correspond to homosexuality and heterosexuality, this is what they mean: not that Roman society didn't recognize the phenomenon of persons of a particular biological sex engaging in sex with other persons of the same biological sex, but rather that their conception of those relations was not organized around seeing both partners as belonging to the same definable category.]

The molles and tribades are not placed in a single conceptual category on the basis of some shared attribute, such as "having the behavioral nature of the other sex". There is also no indication in this text of the later motif of tribades as having a phallic clitoris. And despite the joke in a previous fable about penises and women’s tongues being made of the same material, there is no clear indication that he is implying cunnilingus between women. In all Phaedrus’s discussions of sexual immodesty or depravity, the focus is on the acts of an individual with respect to their assigned social/gender role, with no consideration of the nature of their partner. However the fable does suggest an “essentialist” view of sexual preferences – that certain people behave sexually and socially in certain ways due to their inherent nature. But the categories defined by this nature do not correspond to modern categories of sexual orientation. They do correspond to categories but to different categories than modern ones.

There are vague similarities here to the myth of the "two-bodied persons" in the Symposium, but both the nature of the resulting categories and the attitude of the narrator to these categories is different. Phaedrus is making fun of origin myths, at the same time that he’s mocking effeminate men and masculine women as being the result of a drunken mistake. But without the context of further references to tribades in Phaedrus's time (as we have for molles) we can’t tell whether the depiction here is a reflection of popular attitudes, or a comic exaggeration, or a complete invention.

Time period: 
Place: 
Event / person: 
Sunday, December 5, 2021 - 20:00

Lesbian Historic Motif Podcast - Episode 217 - On the Shelf for December 2021 - Transcript

(Originally aired 2021/12/05 - listen here)

Welcome to On the Shelf for December 2021.

The end of another calendar year, which means the podcast is about to do two of my favorite things (other than learning new historical things, of course): the annual summary of trends in sapphic historicals, and the open submissions for next year’s fiction series! 2022 has five months with five Saturdays, so following my usual schedule, that means five stories. One of them is already bought, to air in January, so we’ll be buying four additional works.

I know the listenership of this podcast isn’t particularly large, in relative terms. We’ve just barely grown back to the point where we hit 200 downloads per episode again. So it’s important to reach outside just the listener community to find great stories to add to our line-up. Even if you aren’t an author yourself, or if short fiction isn’t your thing, you can help by spreading the call for submissions out to your community. (And, of course, I plug it everywhere I’m active, and post the call in a number of market listing sites.) Every year, the increase in number and quality of submissions has made it harder and harder to make my decisions, and that’s exactly how I like it.

The last story of 2021 is an example of the delightful surprises I can find in my in-box. In two weeks we’ll be airing Kat Sinor’s story “Abstract”, narrated by Jasmine Arch—perhaps the most unusual setting I’m ever likely to fall in love with. Though I say that in full knowledge that someone else will come along to surprise me just as much. When I say that, in addition to a solid historic setting, I’m looking for beautiful language, Kat’s story is the sort of thing I mean. Due to scheduling, the fiction episode will be taking the place of the usual essay show this month.

I have some fun ideas for shows in the coming year. While I love doing the history essays, I’ve been moving toward doing content more about the process of writing. I had an inspiration to do a series of episodes looking at our favorite historical romance tropes and thinking about how those tropes change when there are two women involved, as contrasted with a male-female couple or an all-male couple. What I would love would be to do each show as a conversation with a guest who picks the trope we’re focusing on and brings their own ideas to bear. Everyone has a favorite trope or two, right? So if you’ve ever wanted to participate in the podcast in a more direct way, I’d love to hear from you. What sorts of tropes are we talking about? I combed through a number of articles and websites that listed historical romance tropes and sorted them out into general categories. So we have tropes about how the couple gets together, such as fake dating or forced proximity. We have tropes about the past relationship of the couple, such as enemies to lovers or second-chance. We have tropes revolving around marriage—and there’s a category that will be fun to look at from a same-sex angle. Things like marriage of convenience, fake marriage, and the compromising situation. There are tropes focusing on the character’s profession or life circumstance, and ones based on misperception of identity. The category of gender disguise or secret identity will be particularly fascinating to consider. And then there are tropes rooted in social rules about who is an appropriate partner. Things like past scandal, peculiar inheritance requirements, or familial disapproval. Of course, I’ve only given a few examples in each category—there are a lot of possibilities here! I’ll be going out looking for volunteers to join me in these discussions, so I hope everyone else thinks it would be as fun as I do.

Publications on the Blog

The blog is still working its way through Boehringer’s Female Homosexuality in Ancient Greece and Rome. I’ve slowed down a bit and didn’t manage to finish it up in November like I thought I might. But since I have a three week vacation coming up this month, I’m pretty sure I’ll be ready for some new material in January. What sort of topics would you like to read about on the blog? I have pending publications covering a lot of different topics, and I’m always susceptible to suggestions.

Recent Lesbian Historical Fiction

The number of new releases is down a bit this month. I only have six new or recent releases to talk about, three from November and three from December.

Noel Stevens has a self-published supernatural pirate story, Into the Horizon. Early in the 18th century, the notorious Anne Bonney disappears from her jail cell in Port Royal and finds herself thrown together with another female pirate captain—the legendary Davy Jones. But Jones is more than an ordinary pirate, and their partnership become much more than a simple quest for revenge.

Another story throwing a supernatural twist into a familiar tale is Ceinwen Langley’s take on Beauty and the Beast in The Misadventures of an Amateur Naturalist, from Feed The Writer Press. I like the book’s cover copy, so I’ll go back to the practice of simply quoting it.

Aspiring young naturalist Celeste Rossan is determined to live a life of adventure and scientific discovery. But when her father loses everything, Celeste's hopes of ever leaving her home town are dashed... until she sees a narrow opportunity to escape to Paris and attend the 1867 Exposition Universelle. Celeste seizes her chance, but the elements overwhelm her before she can make it five miles. In desperation, she seeks refuge in an abandoned chateau only to find herself trapped inside the den of an unknown species: a predator with an intelligence that rivals any human. It's the discovery of a lifetime. Or, it will be, if Celeste can earn the beast's trust without losing her nerve - or her heart - to her in the process.

Last year I was charmed by Meg Mardell’s holiday-themed novella and she has another one out this year: A Highland Hogmanay from NineStar Press. The summary is a bit convoluted, so let’s stick with the cover copy once more.

The daughter of an Indian raja and renegade Englishwoman, Sharda Holkar, was gifted with a magnificent dowry but little say in her future. Until now. She must endure one more depressing holiday season with her controlling cousins, then she will be free to begin her emancipated life. But her discovery of a plot to marry her off to the preening son of the house has Sharda wondering if her new start should begin at once. When Sharda meets the intriguing owner of a Highland castle at a Christmas Eve masquerade, she wastes no time in forming a plan—she will escape across the Scottish border! Finella Forbes cannot imagine why a sophisticated heiress like Sharda would even associate with someone who manages a castle for a living, let alone accompany her all the way back to the Highlands in time for the raucous celebration of Hogmanay. But a wealthy buyer is just what Balintore Castle needs. Fin is determined to prove she is just as good an estate manager as her father, but with the negligent lordly owner refusing to do his duty, she needs help fast. When mistaken assumptions jeopardise their initial attraction, Sharda and Fin will need all the mischief and magic of a Highland holiday to discover the true nature of their feelings.

The December stories start off with a bite-sized short story from Stephanie Burgis’s magical Regency Harwood Spellbook series: “Spellcloaked” from Five Fathoms Press is a coda to the novel Thornbound and will only really make sense if you’ve read the novel first. But if you have, and you were left longing for a happy resolution to the secret sacrifice that drove Lady Honoria Cosgrove out of her position of power and privilege in a perilous conflict with malevolent magical forces, then this story will give you everything you wanted, as it did for me.

Regular listeners to this podcast will know I’m a big cheerleader for writers to take inspiration from the life and social circle of 19th century actress Charlotte Cushman. I would not presume to suggest that I had anything to do with it, but Paula Martinac has done just that in Dear Miss Cushman from Bywater Books. The book’s protagonist, Georgiana Cartwright, idolizes Cushman and dreams of having a career just like hers. With the partnership of friends, including an aspiring playwright who hopes to also win her heart, Georgie begins to climb the ladder of fame. But that climb may be dislodged by a man whose unwanted advances make the acting company an uncomfortable place. I’m looking forward to seeing what Martinac has done with this fascinating setting.

The month’s books finish out with a World War II inter-racial romance in San Francisco: A Fairer Tomorrow by Kathleen Knowles from Bold Strokes Books. The opportunities of the wartime economy offer two women escape from their separate oppressive backgrounds. But will they continue to find a future when the war ends and everyone expects the world to return to the way it was before?

What Am I Reading?

So what have I been reading since last month? You might guess from my previous comment that I gobbled up Stephanie Burgis’s story “Spellcloaked” as soon as it hit my iPad. I failed to finish another Regency-set story: Jane Walsh’s Her Lady to Love. I’m afraid it just didn’t work for me as a Regency story, although it might have worked if it had been set up as a secondary-world fantasy. It simply broke too many aspects of how Regency society worked for me to be able to believe in it.

I did gobble up a different queer Regency series, KJ Charles’ gay male “Society of Gentlemen” series, which I enjoyed in audiobook. I have to confess that I’m supremely indifferent to the level of sexual content in KJ’s books, and not simply because they’re m/m romances, but by God that woman can write compelling characters and believably historical settings for her queer romances. I really wish she’d write more f/f stories, but it’s probably hard to get a cross-over readership.

Of course, the problem with listening to a whole series of KJ Charles books on Audible is that the Audible algorithm is now convinced that I’m mostly interested in male-centered stories. So to try to train up their AI a bit, I looked for some lesbian books I might be interested in that were in the free-with-membership category, and picked Marie Castle’s paranormal/shifter romantic thriller Hell’s Belle. It’s a well-written book that hits all the standard plot beats of the paranormal/shifter genre, but I found it simply isn’t my genre. When a book does everything right that it sets out to do and fails to grab me, the problem is me, not the book. Alas, Audible doesn’t seem to have anything in the way of sapphic historicals, so I’m at a loss as to how to convince it that that’s what I want. How can we convince them to produce more of the content we like if we aren’t given the opportunity to vote with our wallets?

Show Notes

Your monthly roundup of history, news, and the field of sapphic historical fiction.

In this episode we talk about:

Links to the Lesbian Historic Motif Project Online

Links to Heather Online

Major category: 
LHMP
Tuesday, November 30, 2021 - 20:50

The story of Iphis and Ianthe is full of contradictions, manipulations, and ambiguities. I think Boehringer makes a key point (although it may get lost in the details) that what makes female same-sex love "impossible" for Ovid is the essential structural understanding of sex in Roman society: that it must involve a hierarchical relationship and must involve at least one man. If those elements aren't present, the relationship--no matter how obviously romantic-- cannot be fit into the conceptual category of "a romantic/sexual relationship." If this seems quaint and ridiculous, let me point out that it wasn't all that long ago that people sincerely asked lesbian couples "which one of you is the man?"

From a modern point of view, the story of Iphis and Ianthe begs to be understood as a transgender myth. But Boehringer makes an excellent point that nowhere within the story is Iphis presented as understanding her identity as masculine. At every turn, she not only is framed as considering herself to be a maiden, but is treated as such in terms of her upbringing and her anticipated marriage. And when the idea of resolving her dilemma with a change of sex arises--well before the goddess Isis implements that idea--Iphis would be happy if either she or Ianthe were transformed, it doesn't matter which as long as they are able to marry as a result. (This same motif shows up in John Lyly's Gallathea, which has Iphis as one of its inspiratoins.)

The essential metamorphosis here, Boehringer asserts, is not the change of Iphis from woman to man, but the change in the relationshp from woman/woman to man/woman, thus aligning it with the Roman understanding of "nature" and changing the relationship from impossible to possible. And yet...you can't argue that female same-sex love was "unimaginable" for Ovid and his audience, because he requires us to imagine it, even if only to erase it.

Major category: 
LHMP
Full citation: 

Boehringer, Sandra (trans. Anna Preger). 2021. Female Homosexuality in Ancient Greece and Rome. Routledge, New York. ISBN 978-0-367-74476-2

Chapter 3c: The Roman Period - Iphis

[The following is duplicated from the associated blog. I'm trying to standardize the organization of associated content.]

The story of Iphis and Ianthe is full of contradictions, manipulations, and ambiguities. I think Boehringer makes a key point (although it may get lost in the details) that what makes female same-sex love "impossible" for Ovid is the essential structural understanding of sex in Roman society: that it must involve a hierarchical relationship and must involve at least one man. If those elements aren't present, the relationship--no matter how obviously romantic-- cannot be fit into the conceptual category of "a romantic/sexual relationship." If this seems quaint and ridiculous, let me point out that it wasn't all that long ago that people sincerely asked lesbian couples "which one of you is the man?"

From a modern point of view, the story of Iphis and Ianthe begs to be understood as a transgender myth. But Boehringer makes an excellent point that nowhere within the story is Iphis presented as understanding her identity as masculine. At every turn, she not only is framed as considering herself to be a maiden, but is treated as such in terms of her upbringing and her anticipated marriage. And when the idea of resolving her dilemma with a change of sex arises--well before the goddess Isis implements that idea--Iphis would be happy if either she or Ianthe were transformed, it doesn't matter which as long as they are able to marry as a result. (This same motif shows up in John Lyly's Gallathea, which has Iphis as one of its inspiratoins.)

The essential metamorphosis here, Boehringer asserts, is not the change of Iphis from woman to man, but the change in the relationshp from woman/woman to man/woman, thus aligning it with the Roman understanding of "nature" and changing the relationship from impossible to possible. And yet...you can't argue that female same-sex love was "unimaginable" for Ovid and his audience, because he requires us to imagine it, even if only to erase it.

# # #

Ovid also composed one of the longest texts dealing with love between women from the Roman period—the story of Iphis, also from the Metamorphoses. In brief, a poor man of Crete tells his wife they can’t afford to raise their expected child if it’s a girl. So a girl child would be killed. The child being a girl, at the recommendation of the goddess Isis, the mother conceals its biological sex and raises it as a boy. The name Iphis is given and noted as being a name that might be borne by either gender. Iphis is betrothed to a neighbor’s daughter Ianthe, and the two are deeply in love, but Ianthe believes Iphis to be a boy and Iphis believes her love for Ianthe to be an impossibility. (Recall that one of Ovid’s themes is “impossible loves”.) Iphis’s mother prays to the goddess Isis for help, when the long masquerade is about to be revealed. Isis transforms Iphis into a boy and then the marriage is celebrated.

The source of Ovid’s tale is most likely a now lost collection of myths by the second century BCE Greek writer Nicander, preserved in a circa 200 CE collection by the Roman author Antoninus. [Note: the text has a typo, dating Nicander to the 2nd century CE, not BCE. This confused me until I double-checked Nicander’s Wikipedia entry.]

Nicander’s version called the protagonist Leukippos, and is presented as an explanatory myth for a Cretan coming of age ritual in which boys, having dressed temporarily in female clothing, remove it to mark their passage into manhood. Nicander's version evidently does not include the elements of same-sex love. The trigger for the divine intervention is when Leukippos' growing beauty threatens to betray her biological sex.  [Note: So many assumptions there!]

The two versions have different emphases, both in terms of narrative detail and proportion of text. Antoninus focuses more on the cross-dressing while Ovid focuses more on the transformation. Ovid omits the motif of explanation for a ritual. And, most importantly, in the Leukippos story, the “disruptive element” is the character’s maturing, while in the Iphis story, it is the “impossible” love between Iphis and Ianthe. If (as Boehringer presumes) the version we have of the Leukippos story is complete, then the motif of same-sex love and impending marriage is a novel addition by Ovid.

The Leukippos version can be read as a story of the feminized boy leaving the sphere of women to become a man. The figure of Leukippos is entirely passive in the story with all relevant actions being taken by her mother. In contrast, the mother of Iphis acts—not out of her own initiative—but in obedience to the goddess. And Iphis plays a more active and visible part in the story. Her desires and the internal debate about them take up a substantial part of the story. Moreover, while Leukippos can be seen as inherently male, but confined within the female sphere, the essence of Iphis’s story is that she is not male and this is what creates the conflict.

Ianthe is not only a character of Ovid’s addition, but she too is an active participant. She is not a passively pursued beloved but actively returns Iphis’s love and desires the planned marriage.

The role of the gods also differs between the two stories. In the Leukippos story, the presiding goddess who enables the transformation is Leto, the mother of Apollo and Artemis, who preside over the initiation ceremonies of boys and girls respectively. Leukippos’s mother decides on her own to defy her husband’s command about a daughter, and only involves the goddess later. In Ovid’s version, Isis is substituted and it is she who tells the mother to conceal her child’s sex. But a variety of other goddesses are present in complementary roles: easing the birth, blessing the eventual marriage. Leto acts to support and protect the mother, while Isis acts to protect and support Iphis. Isis was seen specifically as a protector of women, and her substitution erases elements that connected the story to a boy’s rite of passage.

The authorial commentary in the story of Leukippos situates it among other myths of sex change. Ovid does not directly relate Iphis’s story to other sex change myths, beyond the general theme of “metamorphosis” in the collection as a whole, and the presence of other sex change myths within that collection. Rather, the overt connections are with other “impossible love” myths, such as Pasiphae and the bull.

Add this point Boehringer posits the interpretation that, despite the superficial reading, the story of Iphis is, fundamentally, not a myth about change of sex.

In interpreting the gender of the Leukippos /Iphis character it is essential to keep in mind the trope of pre-adolescent boys having a beauty that was framed as feminine. Iphis is described as having the kind of beauty suitable for either a boy or a girl, thus her appearance does not betray her biological sex. She “looks like a boy who looks like a girl.” The visual similarities between Iphis and Ianthe is noted. Iphis dresses like a boy, but is not otherwise described in masculine terms. Iphis and Ianthe receive an education together, rather than being separated by gendered expectations. (This co-education is an anachronism for the supposed setting of the story.) There is no mention of Iphis being socialized with the boys or engaging in male-coded activities like sports and hunting. Even the age at which her marriage is arranged is appropriate for a girl but younger than the age at which boys were considered marriageable. Ovid consistently presents Iphis as a maiden (virgo) and describes her as understanding herself as a girl. Iphis falls in love with Ianthe as a girl, and not because masculine socialization has situated her to desire women.

The marriage plan brings in another gender disruption in the identical ages of the couple. Normal Roman practice was for the husband to be a minimum of 4 to 5 years older than his bride.

A comparison is made to another cross-dressing romance story, that of Leukippe and Theonoe. The woman Leukippe dresses as a (male) priest of Apollo per the god’s instruction and comes to Caria where she encounters her sister Theonoe, who doesn’t recognize her and takes her for a man and falls in love with her. In the story, Leukippe recognizes her sister and a possible incest storyline is avoided by her discouragement. This also means there is no self-aware same-sex love involved. In this and several other cross-dressing romantic encounters, but desire is always heterosexual—the people involved only love when they believe the beloved to be of the opposite sex. The existence of these other stories would have set up Ovid’s audience to expect that Ianthe would fall in unrequited love, not that Iphis would love Ianthe. The dominant theme of the second half of Ovid’s story is no longer the cross-dressing motif, but if Iphis wrestling with what it means to be a woman who loves a woman.

Isis, the central goddess of all the story, was an Egyptian deity whose cult had become popular in Rome. She had a number of attributes, but one that Ovid emphasizes is her association with the moon, a symbol of ambivalence and intermediate states.

In contrast to the Leukippos story, Isis intervenes before Iphis is born, urging her mother to conceal her sex if a girl. Isis takes initiative, rather than responding to a human’s plea. And rather than other possible actions, such as ensuring Iphis is born a boy, or changing her father’s heart, what she does is to predict (perhaps ensure) that Iphis will be born a girl, to require that Iphis be concealed and protected, and to promise that she will provide additional aid if requested. On the cusp of the wedding Iphis’s mother brings her to Isis’s altar and begs the goddess for help as promised.

The central feature of the second half of the story is Iphis’s extended monologue about her desire and its failure to fit in her understanding of the world. The speech follows a conventional form, beginning with complaint and blame, presentation of counter examples drawn from the natural world and mythology, an exhortation, a description of the obstacles stated both in negative and positive form, and a conclusion about the impossibility of the situation and an appeal to the goddess for assistance.

Within the speech Ovid gives Iphis beliefs that he knows to be false, e.g., that love between women is completely unknown. Ovid—but perhaps not Iphis—knows the story of Sappho and of Callisto, and tells them in forms that clearly recognize the same-sex relationships involved. [Note: Iphis also laments that love between females is unknown among animals, but Ovid must have been aware of myths involving sex between female animals such as weasels and hyenas—myths presented as fact by classical philosophers.]

Iphis catalogs things that might present an obstacle to love (such as a protective father or jealous husband) that do not apply in her case. The only obstacle is natura, which makes her situation all the more frustrating. She challenges Juno and Hymen, deities of marriage, asking why they are present when there is no husband but only two brides. There is no language for a woman marrying a woman—all terms are gendered for a heterosexual union. But despite the lack of language, there is absolutely no ambiguity about the central problem.

The problem that they beg Isis to solve is not that Iphis is really a boy, but that Iphis needs to be able to marry the woman she loves. As Boehringer puts it, “the sex change is a means, not an end.” And as the story states explicitly, it is not the only possible means. Ianthe could be transformed instead. The identity of the two must become in contrast. After Isis performs the change, Iphis takes on the physical characteristics of a man: darker skin, greater strength, shorter hair, a longer stride. These are all fairly superficial changes. (There is no mention of but God is granting if mail genitals.) The essential metamorphosis is from an impossible love (between women) to a love that is allowed by nature.

The changes Ovid makes to the Leukippos story are specifically in order to be able to address the topic of love between women. Boehringer reviews various psychological analyses of the story and how it relates to gender identity, but Boehringer feels the structure of the story itself contradicts those interpretations. The resolution negates the possibility of successful f/f love (but not of same-sex love generally) and in that context the ending is not “happy”, but is the acceptance of failure.

Given the variety of romantic and sexual possibilities illustrated in the Metamorphoses (through not always positively), why is this one singled out for impossibility? All of the loves that are framed as possible involve a power differential in which one lover “possesses” and the other is “possessed”. Two women may love, but fulfillment requires sex, which requires an act of possession. The essential rules that make this an impossible love are that a relationship must involve at least one man, and cannot involve partners of equal status. This aligns with the basic Roman attitudes towards sex (and differ from earlier Greek views on f/f love). As with Sappho and Calisto, Ovid presents f/f love to his audience at the point when he erases it.

And yet, paradoxically, in order to deny the possibility of f/f love, Ovid must recognize it and describe it, thus creating and acknowledging it as imaginable.

Time period: 
Place: 
Tuesday, November 23, 2021 - 11:22

One of the things Boehringer points out in the earlier discussion of the Callisto myth (in the Greek chapters) is that pre-Ovid sources tend to include only fragments of the story. Or perhaps it would be more accurate to say that one of Ovid's goals was to create "definitive" versions of the myths he includes (as well as combining them into a connected and unified whole). In a previous podcast (though I forget which one at the moment) I call attention to how much of our modern view of Greek mythology comes filtered through Ovid, whereas the Greek sources--in addition to often being fragmentary--are much more diverse and contradictory.

While the image of f/f desire is at the core of the Callisto myth, that doesn't mean that any specific version of the story includes the concept of spontaneous, self-knowing desire by a woman for a woman. This is particularly true in later retellings, where Callisto may be depicted as needing to be coaxed into accepting Zeus/Artemis's embraces, or where Zeus uses the transformation only to approach Callisto and the erotic/sexual activity occurs after he returns to his male form. Or, as Boehringer notes, the entire episode of the rape may be skipped over and the story dwells only on the consequences once Callisto's pregnancy is discovered.

So it is not a stretch to see meaning in the specific version that Ovid presents, where Callisto is shown as engaging willingly and mutually in erotic kisses with someone she believes to be the goddess Artemis. They may exist in a nebulously mythic past, but they do exist in Ovid's imagination.

Major category: 
LHMP
Full citation: 

Boehringer, Sandra (trans. Anna Preger). 2021. Female Homosexuality in Ancient Greece and Rome. Routledge, New York. ISBN 978-0-367-74476-2

Chapter 3b: The Roman Period - Callisto in the Metamorphoses

[The following is duplicated from the associated blog. I'm trying to standardize the organization of associated content.]

One of the things Boehringer points out in the earlier discussion of the Callisto myth (in the Greek chapters) is that pre-Ovid sources tend to include only fragments of the story. Or perhaps it would be more accurate to say that one of Ovid's goals was to create "definitive" versions of the myths he includes (as well as combining them into a connected and unified whole). In a previous podcast (though I forget which one at the moment) I call attention to how much of our modern view of Greek mythology comes filtered through Ovid, whereas the Greek sources--in addition to often being fragmentary--are much more diverse and contradictory.

While the image of f/f desire is at the core of the Callisto myth, that doesn't mean that any specific version of the story includes the concept of spontaneous, self-knowing desire by a woman for a woman. This is particularly true in later retellings, where Callisto may be depicted as needing to be coaxed into accepting Zeus/Artemis's embraces, or where Zeus uses the transformation only to approach Callisto and the erotic/sexual activity occurs after he returns to his male form. Or, as Boehringer notes, the entire episode of the rape may be skipped over and the story dwells only on the consequences once Callisto's pregnancy is discovered.

So it is not a stretch to see meaning in the specific version that Ovid presents, where Callisto is shown as engaging willingly and mutually in erotic kisses with someone she believes to be the goddess Artemis. They may exist in a nebulously mythic past, but they do exist in Ovid's imagination.

# # #

Ovid’s major contribution to classical mythology was to bring individual stories together into a single literary work with a unified theme. As stated in the opening lines, that theme for him was “bodies changed into new forms”. When addressing the sub-theme of love, the stories included the pursuit of a desired object, impossible or forbidden loves, and the disappearance of the beloved. The individual episodes are tied together by groups of related motifs and by cross-commentary within the stories themselves. In addition to the internal structure of the stories, because they are set in a mythic past, they are used to explain and comment on the present world. Thus, the story of Callisto not only emerges from background laid out in previous episodes, but is ultimately used to explain some aspect of the world we know (i.e., the fixed nature of the constellations).

The story involves four metamorphoses: male to female and female to male (by Zeus), human to animal and earthly to celestial (Callisto and her son).

But Ovid doesn’t focus (at first) on Callisto’s backstory and context, not even providing her name until late in the story. She is described in contrast to the domestic ideal, with an emphasis on attributes specific to our to Artemis’s followers. She is a soldier, not a maiden, and the only social bond mentioned in this introduction is the one with the goddess, not a family tie as might be expected. And she is described as being in the highest faver of the goddess.

Thus: Zeus burns with desire for Callisto (a woman with masculine characteristics). Callisto and Diana have a special bond even within their woman-only society. So it seems natural for Zeus to use that bond to get inside Callisto’s defenses by taking the form of someone trusted. Yet Zeus’s purpose also requires him to take the form of someone who could approach Callisto sexually. He engages her in conversation and then kisses her: “not modestly, nor as a maiden kisses.” But when he moves on to embraces, she realizes who he is  and struggles in vain against the rape.

There are several shifts in gender focus. Zeus initially is attracted to the boyish Callisto as an erastes for his eromenos—a man for a youth. But when he approaches Callisto, she has set aside her weapons and become a vulnerable girl (in how she is described). It is at this point that Zeus put on Artemis’s appearance. Starting as the desire of a god for a boy, the approach is now as a goddess for a girl, while still keeping the pederastic framing.

The erotic encounter is initially between two women and consensual. Calisto shows no surprise or hesitation in kissing one she believes to be the goddess. It is emphasized that these are not chased, modest kisses. Only when Zeus “betrays himself” in his actions does Callisto realize her partner is not Artemis and she begins to resist.

The discussion dwells on the phrase translated as “by this outrage he betrayed himself”. The phrase “sine crimine” appears nowhere else in the Metamorphoses but echoes Sappho’s line in the Heroides when she says of the women of Lesbos, “whom I have loved to my reproach”. Boehringer speculates that this is a deliberate allusion.

The encounter is full of comic references but the comedy comes from the unequal distribution of knowledge not from the sexual situation. Like other myths involving sexual identity, bathing is a context for knowledge and transformation. However in this case, it isn’t knowledge of the character’s sex that is revealed but knowledge of Callisto’s pregnancy which, in turn, was caused by Zeus’s dual sexual transformations. And unlike other stories involving a bathing Artemis and transformation, it is not an intrusive viewer who is transformed, but the person viewed: the pregnant Callisto who is then subject to Juno’s jealousy, resulting in her transformation to a bear and then to a constellation.

In contextualizing the embrace between the female Zeus/Artemis and Callisto, the author notes the overall fluidity of the mythic universe. Forms are not fixed, humans can become animals, animals become stars. Masculine and feminine intermingle. Gender is not yet tied to sex. The gender relationship between the desiring person (Zeus/Artemis) and the desired (Callisto) shifts multiple times, encompassing multiple gender modes on each side and moving from mutual and consensual to one-sided rape. But the mode in which a female lover kisses and is kissed by a female beloved is fleeting and over-written by the heterosexual outcome.

Boehringer frames this as Ovid’s explanation for the absence of this mode of love within his own (Roman) society. As with Ovid’s Sappho, he focuses on f/f love at the moment in time when it is left behind in the past.

Time period: 
Place: 
Sunday, November 21, 2021 - 19:30

Lesbian Historic Motif Podcast - Episode 216 – How to be a Lesbian in an 18th Century Novel - transcript

(Originally aired 2021/11/21 - listen here)

This podcast has always had two parallel purposes: to talk about historic people, ideas, and literature relevant to women who loved women, in a wide variety of interpretations, but also to talk about how to adapt and use that information when writing historical fiction today. When focusing on the first purpose, I put a lot of effort into presenting the information in its own context, to make clear distinctions between modern identities and categories and how people in history understood their own lives and those of their contemporaries. But as I move more into focusing on the second purpose—on bridging the divide between the reception of history and the production of fiction—that distinction will be more blurred.

Every author will need to make their own choices about what balance of history and invention to use. What language to employ for their characters’ thoughts and experiences. How to translate their historic setting to make it appeal to their readers. I certainly have my own strong opinions on some of these issues, but my purpose here is to spark ideas and make connections—maybe connections that wouldn’t have occurred to you before. In looking at characters and themes in historic literature that can help ground a fictional character, I’m not prescribing a particular understanding of sexuality in the historic sources. And, as always, when I use the shorthand of talking about “lesbian” characters, it isn’t meant to exclude the possibility that the same sources can inspire characters that offer connection and reflection to readers who use other words. Think of these types of podcast episodes as a grocery store. I’m offering ingredients, but you can choose the recipe.

The Novel

The novel, defined as a long work of narrative fiction, typically in prose, has a somewhat disputed history, perhaps rooted as early as the beginning of the common era, depending on exact definitions. But there’s a fair amount of agreement that the novel in Europe found its stride in the 18th century, braided together from strands that included romances, philosophical explorations, thinly disguised political satires, and picaresque adventures. This century saw the rise of the “sentimental novel” which explored the inner emotional lives of its characters. In the later 18th century, we begin to see a strain of the domestic, moral novel, intended to counter the perception (that genre fiction carries to this day) that reading novels was hazardous to the morals. In addition to this coalescence of genres and motifs, the 18th century was a time when printing technology and rising popular literacy meant that recreational reading expanded outside the educated upper classes and became a popular leisure activity at all levels of society.

Women were a prime market for novels (and considered particularly susceptible to the moral hazards of reading them). But the rise of the novel also offered women two opportunities that had previously been difficult to access. Writing novels gave educated women an opportunity to earn a living in an era when middle and upper class women had few respectable opportunities for independence. And novels were a context for exploring and expressing ideas about human nature and social relations, for critiquing the status quo and imagining other possibilities, for describing and challenging some of the realities of women’s lives that lay beneath the illusion of benevolent patriarchalism.

And novels were a place where authors of all backgrounds could hint at and explore modes of sexuality and identity outside normative paradigms, whether as utopian ideals or as dangerous transgressions or as satirical entertainments. Fiction of the 18th century will not reflect the candid, self-conscious internal realities of the lives of women who loved women. And such women understood their lives differently than we would today. But it offers glimpses of women who stepped outside that normative paradigm in some direction, and from there we can begin to visualize the wide variety of experiences that we might classify as queer women in our present framework.

So today, I’d like to take a tour though some of the people and plots in 18th century fiction that hold queer resonances for us today. These characters cannot truly be identified as “lesbian” as a recognized identity within their own context—even their fictional context, and even when there are suggestions of sexual activity. But as with the episodes on Shakespeare and Jane Austen, I’m showing how existing characters and plots in historic literature can be mined to adapt historic tropes for modern audiences.

A modern author need not take these themes at face value and either embrace or reject the character types “as is.” We can add emotional complexity and sympathetic back-stories. We can strip away the misogyny and look at sexually transgressive characters from a different angle. We can step behind the curtain of respectability and share the parts of their lives that were kept private between the original covers. And we can do all that without forcing our historic characters into modern molds.

To make sense of the wealth of 18th century literature, I’ve organized this tour according to several general types of characters depicted in the works.

Libertine Lives

The first character type is the libertine—the woman who unashamedly enjoys sexual encounters with other women. Ok, maybe sometimes she’s expected to be a bit embarrassed by it, but it’s a performative embarrassment. Just a bit of plausible deniability, as it were. It’s often a pansexual libertinism, though you get examples both of a strong preference for female partners and an attitude that women are just to “make do” when men aren’t available.

The libertine character may be a sex worker or a performing artist (which, in this era, were often conflated in the popular imagination). But she might also be a member of the aristocracy. One of the motifs that developed across the 18th century was an association of aristocrats with amoral behavior and sexual excess.

To represent this theme, I’ve chosen novels of three types: satires, sexual initiations, and sex clubs.

Delarivier Manley’s satirical works The New Atalantis (1709) and Memoirs of Europe (1710), were thinly veiled socio-political satires of recognizable figures of the English court during the reign of Queen Anne. Manley’s characters are depicted somewhat coyly, but unmistakably as enjoying romantic and sexual relationships with women. In some cases, their lesbian relationships exist alongside or in active conflict with their relations with men, complete with tales of stashing one lover or the other in a closet when the rival drops by unexpectedly. But the “New Cabal” social circle described in The New Atalantis requires members to restrict themselves to same-sex relations, except by special dispensation.

Manley’s novels are concerned with women of the aristocracy, although some recognizable models fall more in the demi-monde of courtesans and actresses—though these were permeable categories in an era when eccentric noblemen sometimes married their less well born mistresses. Because the sexual element in Manley’s novels is overt (even if not necessarily explicit), they enable us to see how a homosexual relationship could hypothetically lie behind ordinary and socially-acceptable friendships. Manley pokes fun at the superficial claims of these couples to avoid the company of men to protect their virtue, or that they are simply enjoying the pleasures of friendship and good company. Indeed, if you strip away the presupposition that a sexual relationship between women is inherently immoral, the ladies of the New Cabal are simply engaging in the type of intense, sentimental platonic friendships that were considered normal and expected for women of their time and station, even those that married men.

As Manley writes of the Cabal, “lamenting the Custom of the World, that has made it convenient (nay, almost indispensable) for all Ladies once to marry [they are required] to reserve their Heart, their tender Amity for their Fair Friend, an article in this well-bred, willfully undistinguishing age which the husband seems to be rarely solicitous of.”

Manley’s Cabal are an organized social circle of women with similar sexual tastes who support each other in their relationships, enjoy socializing together, and carefully preserve the secrecy of the nature of their bonds. Gender role play is not a significant element of their identities. Although one couple is noted as sometimes wearing male disguise to go out together to seek sexual adventures among the demi-monde, the default expectation is that members of the Cabal are femme women partnered with other femme women.

It is probably not entirely random that the libertine novels most sympathetic to the idea of women preferring women over men were written by a woman, despite the satirical intent. The motif of a same-sex sexual initiation in preparation for a career as a prostitute appears in a number of male-authored works. (Though, since female authors rarely touched explicitly on sexual activity in novels, the gender distinction is less meaningful than it might appear.)

Perhaps the most famous (or notorious) of these is John Cleland’s Fanny Hill: Memoirs of a Woman of Pleasure. The novel follows the sexual adventures of a young woman fallen into desperation who, after a long career as a sex worker in various contexts, is reunited with her first lover and settles down to being a respectable wife and mother. The story is primarily an excuse for many and varied descriptions of sexual activity, most of it heterosexual, thinly coated with a moral about the triumph of true love.

The lesbian episode is fleeting, at the very beginning of Fanny’s career, when she is being initiated in sex by another sex worker prior to being introduced to male customers. Fanny herself is depicted as enjoying the encounter but being eager to move on to the “more solid food” of heterosexual pleasure. But Phoebe, the woman who initiates her is described as specifically enjoying the opportunity. It is, the book notes, “one of those arbitrary tastes, for which there is no accounting.” Phoebe is solidly bisexual, enjoying her work with male customers, but she takes a special joy in sex with women.

A similar scenario appears in the novel Thérèse the Philosophe by Jean-Baptiste de Boyer d’Argens (1749). A young woman arrives in Paris with a so-far-theoretical erotic knowledge and falls in with an older woman who promises to set her up as a sex worker and takes her to bed as a prelude to this career. As with Fanny Hill, it is the more experienced woman who is depicted as being more inclined to lesbian sex (while also using it as a recruitment technique for heterosexual sex). While a character of this type might not feel very inspiring as a protagonist, what we see here is a depiction of sex workers as having experience in pleasuring women, and in some cases preferring women outside of their professional lives.

Perhaps the ultimate libertine representation of lesbian sex originates in the novel L’Espion Anglois by Mathieu François Mairobert (1777) which seems to be the source of the motif of the Anandrine Society, a Parisian sex club for women who love women. (I did an entire podcast on this topic, if you want more details.) Within a culture of secret societies, suspect political organizations, and rising interest in social equality, the fictional Anandrine Society promoted the idea that women’s natural allies and partners were other women. Women may be recruited for membership because they catch the erotic interest of a member, but the society sees its goals as the development of those recruits on an educational, philosophical, and cultural level. The stated ideals include communal sharing of property, charity toward those less fortunate, and the cultivation of sophisticated manners and behavior.

To be sure, the novel has a tinge of disbelieving satire in describing these ideals, and later fictional representation of the Anandrine Society offer a far more raunchy and less elevated image. But in employing the idea of the Anandrine Society in worldbuilding your novel, it can be treated either as fact or as a mythic touchstone through which your characters can explore their sexuality. The simple fact that it existed as an idea tells us useful things about 18th century lesbian possibilities.

Predatory women

The libertine view of sex did its best to be relatively non-judgmental. People were sexual beings and one could indulge that nature or not as one chose. But society definitely made judgments about certain types of people and certain types of desires, and so we move on to the next general category relevant to lesbian plots: the sexual predator. The idea of “the lesbian” as a specific defining category was still in its infancy in this era, so there wasn’t really a sense that a woman was inherently predatory simply due to being erotically attracted to women. Rather, there were other intersections that brought in the predator motif, with sex being the medium through which it was expressed.

The 18th century novels I include in this category follow three general themes: power for its own sake, the lesbian as ally to a male seducer, and the “mannish” woman as predator.

The novel Juliette by the Marquis de Sade (1797) might equally well fall into the libertine category. All the characters are sexually voracious and relatively indiscriminate in their tastes. Specific sexual acts are described purely for the purpose of shock and offence. The fact that the titular character focuses her attentions on other women is almost beside the point.

There is, perhaps, more coherent motivation behind the representation in Denis Diderot’s La Religieuse (The Nun) (1796). This novel is part of a long tradition of anti-Catholic literature, which often picks up the theme that all-female societies are inherently perverse and will naturally lead to lesbian relations. A young woman who is perhaps fatally naïve about sexual relations becomes the erotic plaything of the abbess who takes advantage of her position of authority.

Both of these novels depict relations that exist only for the gratification of the user, but in the second subgroup the sexual exploitation (or threat thereof) is more a tool for the purpose of furthering the interests of a male character. Within the convoluted sexual intrigues of Pierre Choderlos de Laclos’s Dangerous Liaisons (1782), the manipulative Marchioness de Merteuil idly speculates about seducing the innocent Cecile who is the pawn at the core of her plans for revenge against a social rival. The Marchioness has no particular commitment to sapphic relationships, but is willing to use them to further her political ends.

On a somewhat cruder level, in Samuel Richardson’s Pamela (1740), while the titular heroine is valiantly resisting the advances of her male employer, she must also contend with the more subtle attentions of his housekeeper, who is described as a “lover of [her] own sex.” The housekeeper is trying to further her employer’s goal to seduce Pamela, and sees her own act of seduction as a way of wearing down Pamela’s resistance.

In both these novels, the female predator acts as an ally to a male partner, having greater social access to the victim and knowing that after one step into sexual experience, the next step will be easier.

As noted earlier, the connection between lesbian desire and masculine performance is far from a predominant theme in 18th century literature. But there are examples where a specific connection is made between an aggressively “mannish” woman and erotic interest in women. Although that connection isn’t necessarily predatory, there are two novels that depict it as such.

In the fictionalized biography, Memoirs of the Life of Count Grammont by Anthony Hamilton (1713), Mistress Hobart is in charge of the maids of honor in the Duchess of York’s household and competes with men for the romantic attention of her charges. She is depicted as inappropriately using her position and access to make advances on the young women, and is described as masculine in behavior—to the extent that she is suspected of being a man in disguise or a hermaphrodite.

In Maria Edgeworth’s novel Belinda (1801), the title character is torn between the friendship of two women: one a conventionally feminine woman and the other the flamboyantly mannish Mrs. Freke, who rides around the country in male clothing, incites duels, and delights in discomfiting the women she takes an erotic interest in.

With only a slight shift in point of view, both Mistress Hobart and Mrs. Freke could easily be turned into sympathetic characters. They represent an archetype that is beloved of modern historical novelists: the gender-transgressive, physically active figure who openly flirts with women in the face of social disapproval. While it’s realistic for that social disapproval to be present in the setting, that doesn’t mean the character must surrender to it.

Friends Forever

It’s the nature of 18th century novels that sex positivity isn’t really a thing. There are novels with sex and there are novels that depict positive and loving relationships, but as a general rule you don’t find novels with both. Oh, you can interpolate the sex in a lot of novels, but that’s easier to do with heterosexual relationships where you have markers like marriage and pregnancy. And as I’ve often discussed, you run into the question of what the characters would define as “sex.” But let’s take it as a given that when we look for stories with overtly positive depictions of relationships between women, it’s going to be a separate set of books than those that unambiguously include sexual relations.

With that, the next set of 18th century novels we’ll be looking at are those that show women in passionate or romantic relationships with each other. While it would generally be an anachronistic leap to describe these women as lesbians in any but the most tangential sense, they provide excellent models for developing fictional characters that are intended to be understood as being in homoerotic relationships. Not all the relationships discussed here were enduring. Not all had happy endings. But they provide historically-grounded examples of how women met, developed connections, supported each other, and negotiated their lives together.

Let’s start with some books that simply take female bonds for granted. Someday I should do an episode all about author Eliza Haywood, whose books focused on women’s lives and situations. Haywood was a prolific author with over 70 works published during her lifetime across a variety of genres. In addition to being an author, she was also a playwright, an actress, and a publisher. Her early works were often angsty dramas of love and revenge. In her middle period, her work often had a feminist flavor with her female protagonists in conflict with men. Later in her career, she seemed reconciled to treating marriage as an appropriate happy ending. But throughout her career, connections between women were a continuing theme, and she often focused on plots that offered women an alternative to the heteronormative paradigm. Let’s take a very brief look at some of the characters and motifs in Haywood’s work that are most relevant to the present topic.

The History of Miss Betsy Thoughtless (1751) portrays erotic attraction between women, though it is not acted on. In The History of Jemmy and Jenny Jessamy (1753) the character of Lady Fisk goes on a cross-dressed adventure in Covent Garden that ends in picking up a (female) prostitute (but also ends in Fisk being attacked when her sex is discovered).

The British Recluse (1722) begins with a “failed heterosexuality” motif, when the two protagonists are rejected by the same man. But this results in them resolving to retire from the world together, and part of the motivation is the strong attraction they feel for each other. Eventually they are divided when one accepts a marriage offer, however the narrative itself concludes at the point when they have decided to live together, allowing the reader to imagine a different path. A similar retreat from an overt depiction of women’s lives together occurs in The City Jilt (1726) in which a jilted woman enlists her female friend’s help for revenge against her former lover. After the success of this revenge, she “gave over all Designs on the Men, publickly avowing her Aversion to that Sex” and planning to live with her female companion. Unfortunately the companion had a prior (heterosexual) commitment, leaving their time together only a “pleasurable interlude”.

In The Rash Resolve (1724) and The Tea-Table (1725) women create supportive, emotionally-connected relationships apart from marriage structures (and often in direct contrast to them). The first book involves a complex adventure of love, betrayal, abandonment, and the struggle to survive, in which the heroine is alternately betrayed and supported by the women in her life. Passion between women is introduced in both negative and positive contexts, with the betraying woman encouraging the protagonist’s passionate response on behalf of a seducer, and later a patroness who “had taken a fancy to her and was resolv’d to have her” taking the protagonist into her household and creating a domestic partnership that more resembles a supportive marriage than any of the heterosexual relationships in the work. The eventual need to choose between this loving partnership and a return to the now-contrite seducer is avoided by the protagonist’s convenient death.

The Tea-Table describes a literary club or salon, with women sharing and discussing texts. The table of the name is a gathering place where the fictitious women create a supportive literary community. The members include a woman depicted as explicitly rejecting marriage who has “a long intimacy” with another woman of the circle. Although men are not entirely absent from the portrayed circle, there are no positive models of heterosexual relationships within it, only a variety of alternatives. These models include a poem they discuss that was written by one woman on the death of her female companion. Toward the conclusion of the work, the hostess of the tea-table receives a letter from a long-absent female friend and experiences a strong emotional reaction. She expresses joy that their long separation (seven years) is over and eagerly anticipates their reunion. The other guests recognize “by the writing of the one, and the Look and Manner of the other, that nothing could be more sincere and tender than the Friendship between them.”

The desire between women in Haywood’s works is never directly depicted as sexual, but is described through coded words of love, passion, and emotional connection. Within these limitations, the possibility for women to create and prefer strong emotional bonds and partnerships with other women is normalized, even when narrative conventions fail to allow for those partnerships to prevail. The characters and setting of The Tea-Table, in particular, offer an inspiration for situating female couples within 18th century English society.

The realities of 18th century life meant that marriage was often an imperative, but that didn’t necessarily preclude female companionship from being the central focus of a woman’s life. In the French novel Lettres de Milady Juliette Catesby a Milady Henriette Campley son amie (Letters from Milady Juliette Catesby to Milady Henriette Camply, her beloved) by Jeanne Riccoboni (1759), the letter writer, having spent the entire novel rejecting and dismissing the efforts of a suitor to convince her into marriage is, in the end, tricked and pressured into the marriage and ends with a continued expression of longing for the friend who is the addressee of the letters.

The motif of the “mannish” woman with homoerotic inclinations shows up again in the context of a background couple in Charlotte Lennox’s novel Euphemia (1790). The Amazonian Miss Sandford and bluestocking Lady Cornelia are described satirically in the novel, but if the thick coating of misogyny is stripped away, we can see an archetypal lesbian couple: Miss Sandford in her military-style riding habit, riding to the hunt fearlessly and declaring her firm intention never to marry, and her close companion the “learned and scientific” Lady Cornelia who refuses to be embarrassed by the depth of her learning.

Several novels depict a close, and sometimes eroticized, bond between women with significant class differences, such as an employment relationship. Daniel Defoe’s Roxana (1724) tells of a woman abandoned by her husband who regains a stable life with the help of her devoted and cherished maidservant by setting up as courtesans. There is a certain indirect eroticism of their shared sex work.

A somewhat more intriguing relationship is depicted in Jane Barker’s The Unaccountable Wife (1723) in which a woman becomes passionately devoted to her servant (who had been her husband’s mistress) and, in an “unaccountable” role-reversal, begins serving her as if the servant were the mistress. The husband dismisses the serving woman but the wife leaves with her and they set up housekeeping together, remaining together for the rest of their lives through various adventures. Although the story is presented as nonsensical and illogical, all the contradictions are resolved if one reads it as a love story.

Pining

In all too many of the novels of female friendship, we endure endless pining with no happy resolution. Sarah Scott’s Journey Through Every Stage of Life (1754) follows two devoted friends making their way through the world, one in male disguise, only to be separated at the conclusion by the marriage of one of the characters.

In Samuel Richardson’s Clarissa (1748), the title character’s male suitor works to separate his target from all her support structures but especially from her friend Anna. And while Anna is willing to risk all to save her friend, Clarissa dithers and escapes the situation only via death.

Jean-Jacques Rousseau’s novel Julie ou la Nouvelle Heloise (1761) follows the passionate friendship between two married women where it’s clear that the bond between the two of them is the most important emotional aspect of their lives, but one that coexists with the unalterable fact of their marriages.

Stories such as these, while frustrating for the reader who is secretly hoping for the women to end up together, establish the norms of female friendships in the 18th century. As writers, we are free to take characters such as these and reimagine other choices and other pathways.

The triumph of female couples

And 18th century novelists did imagine other endings for their female couples. In Charles Brockden Brown’s Ormond: or the Secret Witness (1799), Sophia leaves her husband to be with her beloved childhood friend Constantia. And when Constantia’s suitor tries to interfere, she disposes of him. Furthermore, this isn’t simply a case of the two women having a special bond. Sophia regularly feels romantic attractions to other women she encounters.

The Dutch novel Het Land in Brieven by Elisabeth Post (1788) shows two women forming an idyllic marriage-like bond, explicitly rejecting heterosexual relationships. Similarly, the French novel Paul et Virginie by Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre (1788) shows the two female protagonists deciding to form a family together after having been betrayed in various ways by heterosexual relationships. 18th century novels were able to imagine resolutions where the women ended up together, overcoming both social expectations and the economic realities.

The ultimate romantic triumph of our female protagonists, of course, is that bizarre and delightful novel The Travels and Adventures of Mademoiselle de Richelieu by Erskine (1744) in which our heroines, Arabella and Alithea, reject marriage, fall instantly in love on meeting, romp across Europe together in male disguise, regularly joke about how they would marry if only one of them were a man, and conclude by abandoning their gender disguise and settling down to live happily ever after together as a couple.

Feeling inspired?

And that seems like an ideal place to end this tour. What we see in 18th century novels is a wide variety of models for lesbian-like characters, with a similar variety of situations, challenges, plots, and resolutions. There is plenty of inspiration to be found that will ground your characters in the archetypes and understandings of the time. Almost every time I look at the material available for a specific century I find myself thinking, “What a wealth of ideas! You could spend your whole life writing f/f romances in this setting and never write the same story twice!” And I certainly hope some of you will go out and do that.

Show Notes

In this episode we talk about:

Links to the Lesbian Historic Motif Project Online

Links to Heather Online

Major category: 
LHMP
Monday, November 15, 2021 - 07:00

Classical Roman views of female homoeroticism, though more numerous than the Greek references, can be just as hard to evaluate due to a tendency to displace discussions of f/f sex onto past eras and foreign locations. We've encountered some of the same difficulty in trying to interpret how mythological data can shed light on real-life dynamics. We also run into the problem of scholars projecting their preconceptions about f/f relations onto the Classical data and reading-in interpretations that may not be present in the data. Boehringer does a good job of calling out these interpretive additions (though sometimes they seem to be dismissed without significant discussion). In reviewing the Roman evidence, always keep in mind the critical importance in Roman social and legal dynamics of social status. "Male" and "female" are rarely the most relevant categories when evaluating actions.

Major category: 
LHMP
Full citation: 

Boehringer, Sandra (trans. Anna Preger). 2021. Female Homosexuality in Ancient Greece and Rome. Routledge, New York. ISBN 978-0-367-74476-2

Chapter 3a: The Roman Period - Sappho in the Heroides

[The following is duplicated from the associated blog. I'm trying to standardize the organization of associated content.]

Classical Roman views of female homoeroticism, though more numerous than the Greek references, can be just as hard to evaluate due to a tendency to displace discussions of f/f sex onto past eras and foreign locations. We've encountered some of the same difficulty in trying to interpret how mythological data can shed light on real-life dynamics. We also run into the problem of scholars projecting their preconceptions about f/f relations onto the Classical data and reading-in interpretations that may not be present in the data. Boehringer does a good job of calling out these interpretive additions (though sometimes they seem to be dismissed without significant discussion). In reviewing the Roman evidence, always keep in mind the critical importance in Roman social and legal dynamics of social status. "Male" and "female" are rarely the most relevant categories when evaluating actions.

# # #

For Rome as for Greece, the category of biological sex was secondary to status based on class (free versus unfree) and nationality (resident versus foreign). Sex had legal and social relevance primarily for the free-born citizen class. Sexual practices were judged and categorized based on social status and the nature (and roles) of the sexual act. This system did not generate any categories corresponding to “homosexuality” and “heterosexuality”.

Although there were parallels, there were also some significant distinctions between Greek and Roman sexual attitudes. For example, the age-difference relationships that Greek society licensed between free-born males, were viewed differently in Rome, where it was considered shameful for a future male citizen to be a sexual object. But although erotic attraction to adolescent boys was also a theme in Roman society, the only approved form was with non-citizen boys. At the same time, Romans idealized the Greek form of pederasty despite its contradiction with Roman mores.

For both men and women of the Citizen class, the driving factor in sexual ethics was the maintenance of pudicitia (roughly: modesty), which meant different things for men and women. The opposite of pudicitia was stuprum (roughly: shame).

For men, this meant not only limitations on what sexual roles were permitted, but a whole range of actions and restrictions that defined “manliness”. Engaging in sex with men was not stuprum as long as one didn’t engage in forbidden modalities and roles. Whereas relations with women might result in stuprum if certain boundaries were crossed.

For women, pudicitia meant restricting all sexual activities to permitted contexts and partners (specifically: one’s husband), but also restricted the possibilities for approved marriage partners. One can’t predict what Roman attitudes toward f/f sex would be by focusing on the sex of the partners, but some clues can be found by considering the structure of social categories and identifying the limited set of contexts in which the sex of both partners is relevant to how the act is classified. Just as there is no clear dividing line between licit and illicit sex for men based solely on the sex of the partner, one cannot assume that there was any sexual category for women defined solely by involving a female partner.

The earliest Roman sources—from the third century to late first century BCE—make no reference to sexual or erotic relations between women. The earliest such references that do appear (around the beginning of the first century CE) include the works of Ovid, as well as a reference in Horace.

The next section examines the Sappho poem in the Heroides, a series of works in which Ovid gives voice to the romantic complaints of a variety of women from history and legend. Boehringer’s approach here is to examine how Roman writers dealt with the image of Sappho as a lover of women, to map out a tradition of how Sappho's relationships were treated, and to see what that can tell us about Roman attitudes within their own culture.

The popular image of Sappho in Greek sources had shifted from an esteemed poet in the Classical era to the subject of comedies in the fifth and fourth century BCE, when she was depicted as having many male lovers. A later biography of the second century CE draws on this comic material, including a reference to her being a lover of women, but this characterization may well be a later addition. Positive references to Sappho’s poetry become common again in the Helenistic . But there is still no connection made to sex between women.

Sappho’s poetic works were well-known in Rome. She is referenced by writers, her works are imitated and adapted, and are recognized as erotic. When there is mention of the contents of her work by Horace, he notes that she “complained about the girls of her land” in her erotic songs, but the reference is neutral and not judgemental.

But Ovid’s Heroides moves Sappho from being a vaguely sketched historic figure to being a fully mythologized one, bringing in the Phaon myth and the motif of her suicidal leap.

Boehringer reviews the literary context and genre of the Heroides and compares the Sappho poem with the other items in the work. Ovid shows a personal identification with Sappho as the supreme poet of love, and plays with verse forms and imagery drawn both from Sappho’s own work and later legendary motifs that adhered to her, as he builds up her fictitious autobiography in the poem. He does not retain the comedic image of her as promiscuous with men, but establishes Phaon as her one male love. But he does extensively catalog the women that she loved, in the context of leaving those loves behind. By specifically comparing those relations to the love she now feels for Phaon, it leaves no doubt that her relations with women were erotic. (Keep in mind, this is depicting Ovid’s understanding or characterization of Sappho’s life.)

Boehringer challenges other interpretations of the work that see Sappho as being “masculinized” in the Heroides, and thus connected with the Roman category of tribas (on which more later). Rather, Boehringer sees Ovid’s Sappho as embodying an ideal of reciprocal love, which only appears “masculine” when set against Roman expectations of female passivity and of erotic relations as being inherently unequal.

Similarly, Boehringer challenges interpretations of the references in the poem to Sappho’s female relationships causing “reproach” as indicating condemnation of f/f sex specifically, pointing out that the context emphasizes how numerous and non-specific those relations were, suggesting that it is this element, and not the sex of her lovers, that is the basis for reproach.

Ovid’s Sappho is an inherently worthy and admirable (if tragic) figure. He uses her as an argument for how love poetry should be written. Her love for women is described in the neutral language of eroticism—the same used for male objects. Those loves were, at worst, unimportant, but not disparaged. Thus, although Sappho was not a contemporary Roman figure, her treatment by Ovid suggests that f/f love, per se, was not viewed as an act of stuprum.

Time period: 
Place: 
Wednesday, November 10, 2021 - 08:00

Whoops, I had this post all set up to go on Monday and here it is Wednesday and I somehow forgot to add the intro and post. Time passes both in the blog and in the subject of the books. The exploration of evidence from Greek sources is about to give way to the Roman material. And we begin to see shifts in Greek attitudes, although there isn't a linear progression from the open nonchalance of the Archaic Greek material to the anxious scorn of the Roman material. Although I haven't begun reading the Roman chapter yet, it appears Boehringer is setting up the argument that Greek and Roman attitudes are clearly distinct regarding f/f relations. This might not be entirely surprising as Greek and Roman attitudes toward m/m relations were also distinct, even though most historical studies treat them as part of a connected, continuous culture.

Major category: 
LHMP
Full citation: 

Boehringer, Sandra (trans. Anna Preger). 2021. Female Homosexuality in Ancient Greece and Rome. Routledge, New York. ISBN 978-0-367-74476-2

Chapter 2e: Classical and Hellenistic Greece – Changing Attitudes

[The following is duplicated from the associated blog. I'm trying to standardize the organization of associated content.]

The exploration of evidence from Greek sources is about to give way to the Roman material. And we begin to see shifts in Greek attitudes, although there isn't a linear progression from the open nonchalance of the Archaic Greek material to the anxious scorn of the Roman material. Although I haven't begun reading the Roman chapter yet, it appears Boehringer is setting up the argument that Greek and Roman attitudes are clearly distinct regarding f/f relations. This might not be entirely surprising as Greek and Roman attitudes toward m/m relations were also distinct, even though most historical studies treat them as part of a connected, continuous culture.

# # #

Comic drama of the fifth and early fourth century BCE do not touch on f/f relations, but a later fourth century comedy by Amphis has a humorous treatment of the myth of Artemis and Callisto. In his version, Callisto is unaware that the Artemis she had sex with was Zeus in disguise, so when the goddess demands an explanation for her pregnancy, she says the goddess herself is responsible. Artemis, enraged – not by the pregnancy but by Callisto’s insistence that she was impregnated by the goddess – changes her into a bear.

Like many versions of the myth, only a segment of the whole story is presented: the accusation and response. We know that the audience was meant to understand the argument as humorous, because that is the genre Amphis worked in. Even though the sexual encounter itself is (probably) not depicted on stage, the entire theme of the play revolves around the image of an innocent girl willingly engaging in what she believes to be sex with a woman, and believing that this could cause pregnancy.

Although comedies of an earlier era (“Old Comedy”) were rife with sexual humor, the works of that era did not include female same-sex themes. Boehringer infers that this means Athenians of the fifth century BCE would not have considered such relationships to be funny.

But in Amphis’s play, it isn’t the sexual encounter itself that provokes humor, but Callisto’s naïveté and innocence. Callisto is not presented as deviant or unfeminine in embracing f/f sex, only as ignorant.

And yet, this work signals a shift in how f/f sex is treated in public discourse. There is no longer silence. It is a subject that can be spoken of and treated in a comic context.

This is still far from the framing of f/f sex that we see in later Roman satire. But that shift may not be purely a Greek-Roman distinction. Boehringer sees evidence of a shift to a more negative view of f/f sex in the structure of a poetic anthology compiled by the Greek poet Meleager in the first century BCE, and how it handled the inclusion of Asclepiades’ epigram on the Samian women.

The creation of poetic anthologies that collected, selected, and organized existing works – perhaps with additions by the anthologist - was a common practice at the time. The treatment of the Samian women epigram across multiple anthologies shows how understanding of its subject matter changed.

Early collections didn’t treat the poem as distinct from the other epigrams of sexual frustration that Asclepiades wrote. But Meleager, working in the early first century BCE, paid particular attention to the organization of erotic poems in his collection, creating groups and sequences on particular themes.

Boehringer sees significance in how the Samian poem is preceded by several poems in the voice of marginal women (prostitutes and entertainers) making votive offerings, and is followed by one of Meleager’s own works in which he rejects having sex with boys and expresses his desire for women. This context, then, reinforces a sexual interpretation of the relationship between the Samian women, and juxtaposes it with a rejection of same-sex relations (though perhaps an individual rejecting by the author). Female same-sex love is removed from the realm of sexual variation and placed in the realm of rejected practices.

The chapter sums up the bare-bones of the Greek data. In the Archaic period, women’s same-sex relations were not included in the category of sexual relations, although they were considered erotic. During the Classical period, women’s same-sex relations are not a topic of public discourse or representation because they are not part of the social sphere. During the Helenistic period, women’s same-sex relations begin to emerge into public discourse and are recognized as sexual. But throughout these shifts, two constants are an absence of moral condemnation and a lack of differentiation of sexual or gender roles between the two partners.

Time period: 
Place: 
Event / person: 

Pages

Subscribe to Alpennia Blog